关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类

人物简介

全宋诗
陈武子,字日文,长乐(今属福建)人。理宗淳祐元年(一二四一)特奏名(《淳熙三山志》卷三二)。

人物简介

维基
李日文,字维实,号穆吾,江西抚州府金溪县人,民籍。江西乡试第六十名,万历五年(1577年)丁丑科会试第一百九十七名,登三甲第三十二名进士。万历中知泾县。严明方正,尝履亩核田,役赋均平。重建明伦堂,移芜湖兑仓,置郡城公署皆捐俸为之。约己裕民,不事表暴。在任八载,迁南京工部主事。万历二十三年(1595年)任福建漳州府知府。升云南按察司佥事。
《国语辞典》:日文  拼音:rì wén
日本的语文。如:「他正在学日文。」
《國語辭典》:和文  拼音:hé wén
日本人属大和民族,故称其文字为「和文」。
分類:和文日文
《漢語大詞典》:东文(東文)
指日文。 清 陈天华 《狮子吼》第三回:“那知他想了好几日,忽然收拾行李,直往 日本 ,在某师范学堂里听了几个月的讲,又买了一些东文书看了,他的宗旨便陡然大变,激烈的了不得,一刻都不能安。”
分類:日文
《漢語大詞典》:短歌
日文五行诗的固定形式,其第一行与第三行各有五个音节,其它各有七个音节
形式短小的汉语古典歌行诗
《國語辭典》:音读(音讀)  拼音:yīn dú
1.一字表现于发音上的形式。中文字多一字一音读,亦有一字具有数个音读的情形。
2.一种日文所用汉字的发音。多少保留汉字传入日本时的汉语音,而分吴音、汉音二种,与日语原来的同义词音(所谓训读)不同。如日文「山」可以依音读念san,也可以依训读念yama。
《國語辭典》:汉音(漢音)  拼音:hàn yīn
一种日语中读汉字的发音。以隋、唐传入日本的中国北方音为基础,可作汉语音韵史研究材料。
《國語辭典》:训读(訓讀)  拼音:xùn dú
日文借用的汉字有音读、训读两类发音。音读渊源于古汉语,训读则是日语语词的本音。所以训读时仅借汉字的形和义,不采汉语的音。如「山」字,日文的音读为san,训读为yama。
《国语辞典》:惑星  拼音:huò xīng
「行星」的日文汉字。
《漢語大詞典》:露西亚(露西亞)
[英Russia] 俄罗斯 的日文译名。我国亦曾沿用。 鲁迅 《且介亭杂文末编·写于深夜里》:“这不是 露西亚 人吗?这不是明明白白的 露西亚 红军军官吗?”
《国语辞典》:过去式(过去式)  拼音:guò qù shì
1.在具有时态变化的语言里,如英文、法文、日文等,表示动作、行为已成过去的动词时态。如英文动词「is」的过去式为「was」。
2.表示以前、过往发生的事,一般多指无可挽回之事。如:「这些都是过去式了,多说无益。」
《国语辞典》:柏青哥  拼音:bó qīng gē
弹珠台。为日文ぱちんご的音译。用弹簧弹出钢珠或玻璃珠,在特制的球盘上滚动,当珠子滚入盘上球孔时,即可获得奖品的游戏台。也称为「弹珠台」、「小钢珠」。
《国语辞典》:乌龙面(乌龙面)  拼音:wū lóng miàn
面条。日文うどん的音译。今多指一种粗圆的白面条,用于日本料理,煮、炒皆宜。
《国语辞典》:平假名  拼音:píng jiǎ míng
日文的草体字母,相传是日僧空海仿照中国草书,并假借汉音而创,故称为「平假名」。