關鍵詞:
收錄約1萬典故,50萬詞彙、2萬作家信息
常用典故按出處分類按人物分類
《國語辭典》:騙子  拼音:piàn zi
利用手段欺騙別人的人。《文明小史》第三五回:「這樣騙子多著哩,慕兄休得上當。」
《漢語大詞典》:骗子手(騙子手)
善于玩弄欺骗手段的人。 郭小川 《万里长江横渡》诗:“我们恰恰要在大风大浪中,清扫骗子手们死后的恶臭和生前的阴毒。” 袁鹰 《远方之歌·非洲孩子我朋友》:“什么‘真诚的友谊’,呸!地地道道的骗子手。”
分類:玩弄欺骗
《國語辭典》:江湖騙子  拼音:jiāng hú piàn zi
專門用招搖撞騙,訛詐矇欺方式的人。有時這些人是以賣藥、賣藝、占卜等方式做為榥子,而暗中做手腳,以謀取他人財物。如:「他因一時糊塗,向江湖騙子買了許多假藥。」
《漢語大詞典》:谎乔厮(謊喬廝)
骗子;浮浪子弟。 元 无名氏 《杀狗劝夫》第四折:“他两个是 汴梁城 里谎乔廝。”
《漢語大詞典》:谎厮(謊廝)
见“ 谎廝 ”。
骗子;浮浪子弟。 元 岳伯川《铁拐李》第二折:“有那等谎廝上门来。” 元 商衟 《一枝花·远寄》套曲:“是他惯追陪济楚高人,见不得村沙谎厮。”
《國語辭典》:白日賊  拼音:bái rì zéi
騙子。元。周密《武林舊事。卷六。游手》:「又有賣買物貨,以偽易真,至以紙為衣,銅鉛為金銀,土木為香藥,變換如神,謂之『白日賊』。」
《國語辭典》:哨子  拼音:shào zi
1.用來示警或作信號的發聲器。如:「吹哨子集合!」
2.一種民歌。常伴隨著勞動而唱的歌曲,多帶有呼號。歌詞多為即興創作,四川稱為「哨子」,北方稱為「吆號子」,南方稱為「喊號子」。
3.地痞、流氓。元。高文秀《黑旋風》第一折:「泰安神州謊子極多,哨子極廣,怎生得一個護臂跟隨將我去方好。」元。無名氏《合同文字》第三折:「這裡哨子每極多,見喒有些家私,假做劉安住來認俺。」也稱為「哨廝」。
《國語辭典》:白日鬼  拼音:bái rì guǐ
招搖撞騙的賊人,或行為放縱、散漫的人。《稱謂錄。卷二九。盜賊。白日鬼》引劉跂《暇日記》:「宋時指賊人曰『白日鬼』,見誕謾者亦曰『白日鬼』。」也稱為「白日撞」。
《國語辭典》:家生哨  拼音:jiā shēng shào
家盜、內賊。元。孟漢卿《魔合羅》第二折:「他如今致命圖財,我正是自養著家生哨。」元。無名氏《盆兒鬼》第二折:「啐,我養著家生哨哩!」也作「家中俏」、「家中哨」。
《漢語大詞典》:谎汉子(謊漢子)
骗子;浮浪子弟。 元岳伯川《铁拐李》第二折:“怕有那无廉耻谎汉子胡来缠。”亦省称“ 谎汉 ”、“ 谎子 ”。 元 岳伯川《铁拐李》第二折:“有那谎汉每便道,这个是 岳孔目 的浑家,我久以后,好歹要娶了他。” 元 高文秀《黑旋风》第一折:“ 泰安 神州 谎子极多,哨子极广,怎生得一个护臂,跟随将我去方可。”《初刻拍案惊奇》卷六:“只见一个人谎子打扮的,在街上摆来,被他劈面撞见。”
《漢語大詞典》:达尔杜弗
一译《伪君子》。剧本。法国莫里哀作于1664-1669年。伪装圣洁的教会骗子达尔杜弗混进商人奥尔贡家,图谋勾引其妻子并夺取其家财。奥尔贡浑然不察,仍奉之若神明,甚至主张将女儿嫁给他。最后达尔杜弗丑行败露而入狱。
《漢語大詞典》:骗贼(騙賊)
对骗子的蔑称。《鼓掌绝尘》第十三回:“你听了这骗贼誑言,也説无根话了。”
分類:骗子
《國語辭典》:神棍  拼音:shén gùn
假借鬼神名義,到處招搖撞騙的人。《二刻拍案驚奇》卷二○:「此時商家決不疑心到親家身上,就是賈成之夫妻二人,也只說是甚麼神棍弄了去,神仙也不誆是自家老子。」