阅读
综合
诗话
词话
古籍检索
类书集成
查询
诗词
典故词汇
对仗词汇
词谱
曲谱
诗词地图
登录
韵典
平水韵
词林正韵
中原音韵
中华通韵
校注
律诗校验
词格校验
曲格校验
对联校验
自动笺注
课堂
律绝创作
填词入门
公开课
学习指南
其它
简繁转换
诗社
关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故
按出处分类
按人物分类
检索结果:
全部
476
词典
1
分类词汇
475
共475,分32页显示
上一页
23
24
25
26
27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
29
30
31
32
下一页
分类词汇
(续上)
包工
当槽儿的
德句
德昂族
地理先生
大老爷
大宝局
大总统
电局
电气车
电气灯
店小二
赤十字会
催生婆
膵脏
《國語辭典》:
包工
拼音:
bāo gōng
1.由个人或公司承办一切工作,且须按所有议定的条件和期限完成。如:「包工制」。
2.承办工作的厂商或个人。
3.按工作件数计算工资的工作。也称为「包活」。
分類:
按照
旧称
完成
承包
规定
包工
工程
工作量
要求
求和
计算
期限
剥削
工资
厂商
工头
任务
《漢語大詞典》:
当槽儿的(當槽兒的)
旧称酒店、饭馆中的伙计。
《
红楼梦
》
第八六回:“大爷同他在个铺子里吃饭喝酒,因为这当槽儿的儘着拿眼瞟 蒋玉函 ,大爷就有了气了。”
《
红楼梦
》
第八六回:“为小人家里穷,没得养活,在 李 家店里做当槽儿的。”
分類:
旧称
酒店
饭馆
伙计
《漢語大詞典》:
德句
形容词的旧称。 章炳麟
《国故论衡·明解故上》
:“古者实句、德句、业句、或展转貤易,动变无方,古诗辞气亦有少异於今者。”原注:“实句即今所谓名词,德句即今所谓形容词,业句即今所谓动词。”
分類:
形容词
旧称
《國語辭典》:
德昂族
拼音:
dé áng zú
中国少数民族之一。旧称为「崩龙族」。古代少数民族濮人的后裔。聚居型态分散,主要分布于大陆地区云南西南地区。语言属南亚语系孟高棉语族佤德昂语支。以务农为生。信仰以小乘佛教为主。
分類:
旧称
少数民族
人口
余人
《國語辭典》:
地理先生
拼音:
dì lǐ xiān shēng
俗称看风水的人。《初刻拍案惊奇》卷一六:「请个地理先生、择地殡葬了王氏棺讫,那时便渐渐有人来议亲。」也称为「地理师」、「地理人」、「地师」、「葬师」。
分類:
旧称
看风
风水
职业
《國語辭典》:
大老爷(大老爺)
拼音:
dà lǎo yé
清时人民对州县以上长官的尊称。《红楼梦》第四回:「望大老爷拘拿凶犯,以救孤寡,死者感戴天地之恩不尽。」
分類:
旧称
大户人家
州县
弟兄
上长
长官
排行
行第
尊称
序幕
《漢語大詞典》:
大宝局
旧称押宝的赌场。 孙犁
《村歌》
上二:“ 双眉 的姥姥家是拉大宝局的, 双眉 的娘从小就在那场里长大。”
分類:
旧称
赌场
《國語辭典》:
大总统(大總統)
拼音:
dà zǒng tǒng
共和国的元首,由国会或全民选举产生。
分類:
大总统
旧称
总统
《漢語大詞典》:
电局(電局)
旧称电报局。
《
清史稿·食货志一
》
:“以及创铁路,改邮传,设电局,通海舶。”
分類:
旧称
《漢語大詞典》:
电气车(電氣車)
电车的旧称。 清
薛福成
《白雷登海口避暑记》
:“﹝余﹞见有驶电气车者,夷然登之,风驰云迈,一瞬千步。”
分類:
电车
旧称
《國語辭典》:
电气灯(電氣燈)
拼音:
diàn qì dēng
电灯。《文明小史》第一四回:「上海地方还有甚么自来火、电气灯,他的光头要抵得几十支洋烛。」
分類:
电灯
旧称
《國語辭典》:
店小二
拼音:
diàn xiǎo èr
旧称旅店或酒馆中的侍者。元。无名氏《衣袄车》第二折:「自家店小二便是,在这牢山店卖酒为生。」《水浒传》第三回:「两边过路的人,都立住了脚,和那店小二也惊的呆了。」也称为「店保」。
分類:
店小二
旧称
客店
饭馆
酒馆
主人
雇用
伙计
《漢語大詞典》:
赤十字会(赤十字會)
“红十字会”的旧称。 郭孝成
《民国各团体之组织》
:“ 瑞士 博爱家 安里 、 鳩南 二氏,发起赤十字会,救治军人病伤,万国利赖至今。”
《孽海花》
第十六回:“倘没巨资接济,不但不能办一事,连党中秘密活版部,爆药製造所,通券局,赤十字会……一切机关,都要溃败。”
分類:
旧称
《漢語大詞典》:
催生婆
用老法接生的助产士的旧称。 杨朔
《茶花赋》
:“论季节,北方也许正是搅天风雪,水瘦山寒, 云南 的春天却脚步儿勤,来得快,到处早象催生婆似的正在催动花事。”
分類:
接生
旧称
《漢語大詞典》:
膵脏(膵臟)
胰的旧称。来自日语(日语意译英语pancreas)。
分類:
旧称
来自
日语
语意
意译
英语
粤ICP备17077571号
关于本站
联系我们
客服:+86 136 0901 3320