关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
共50,分4页显示  上一页  1  2  3
分类词汇(续上)
法苑珠林
成唯识论
部执异论
大品般若
往生论
《国语辞典》:法苑珠林  拼音:fǎ yuàn zhū lín
书名。佛教典籍,一百卷(嘉兴藏分为一百二十卷)。唐道世编。为一佛教类书,篇前大都有作者述意,再博引经、律、论,篇末或部末有感应缘,广引故事传说以證明不妄,除佛经外约用了一百四十馀种的资料,保留许多早已亡佚的古代文献。宋代类书,多所引用,近人周树人《古小说钩沉》亦多自其中取材。
《国语辞典》:成唯识论(成唯识论)  拼音:chéng wéi shì lùn
佛教典籍。十卷。唐玄奘译。为一部解释世亲唯识三十颂的著作,属于集注性质的论书。玄奘依弟子窥基建议,取印度十大唯识论师之注释,以护法的观点为主糅译而成,主要在阐述印度佛教有相唯识系的哲学理论。为中国唯识宗所依据的要籍。重要的注释有:《成唯识论述记》二十卷、《成唯识论掌中枢要》四卷、《成唯识论演秘》十四卷、《成唯识论了义灯》十三卷等。
《国语辞典》:部执异论(部执异论)  拼音:bù zhí yì lùn
佛教典籍,真谛译。玄奘所译的本名为异部宗轮论,是叙述部派佛教发生、发展及介绍诸部主要学说的著作。
《国语辞典》:大品般若  拼音:dà pǐn bō rě
书名。佛教典籍。《二万五千颂般若经》的简称。现存除梵语本外,尚有藏、汉译本。汉译有西晋无罗叉译的《放光般若经》,竺法护译的《光赞经》,后秦鸠摩罗什译的《摩诃般若波罗蜜经》以及唐玄奘译的《大般般若波罗蜜经。第二会》四种。也称为「大品经」。
《国语辞典》:往生论(往生论)  拼音:wǎng shēng lùn
佛教典籍。全名《无量寿经优波提舍愿生偈》,世亲著,北魏菩提流支译,一卷。内容赞述阿弥陀佛净土庄严,劝人修行往生,为净土宗依据的基本论典。