为考虑容错,系统已按“佛 → 髴佛”转换方式进行查询。
《國語辭典》:佛堂 拼音:fó táng
供奉佛像以供诵经膜拜的厅堂。
《漢語大詞典》:赤佛堂
唐 代地名。
《旧唐书·高仙芝传》:“ 仙芝 乃分为三军:使 疏勒 守捉使 赵崇玭 统三千骑趣 吐蕃 连云堡 ,自 北谷 入;使 拨换 守捉使 贾崇瓘 自 赤佛堂 路入; 仙芝 与中使 边令诚 自 护密国 入,约七月十三日辰时会于 吐蕃 连云堡 。” 唐
张祜 《听简上人吹芦管》诗之三:“分明西国人来説, 赤佛堂 西是 汉 家。”
《漢語大詞典》:禅龛(禪龕)
佛堂。 唐
杨炯 :“故得雕檀之妙,俯对禪龕,贝叶之文,式盈梵宇。” 唐
杜甫 《谒文公上方》诗:“长者自布金,禪龕祇晏如。” 宋
陆游 《好事近》词之十二:“谈笑做成丰岁,笑禪龕榔栗。”
《國語辭典》:堂子 拼音:táng zi
1.清代皇室祭神的场所。
2.澡堂。元。杨显之《潇湘雨》第二折:「弄的来身儿上精赤条条的,我去那堂子里把个澡洗。」
3.旧时,苏沪一带妓院的别称。《海上花列传》第一回:「朴斋坐在一边,听他们说话,慢慢说到堂子倌人。」《文明小史》第四七回:「这白趋贤的小姨子,怎么会落在堂子的呢?」
4.佛堂、神龛。《初刻拍案惊奇》卷二○:「店前一个小小堂子,供著五显灵官。」
《漢語大詞典》:香室
佛教语。本为佛祖 释迦牟尼 的居室,后泛指佛堂经殿等烧香拜佛之所。
《根本说一切有部毘柰耶杂事》卷二六:“尔时世尊遂便作意,即以右足踏其香殿。”原注:“西方名佛所住堂,为健陀俱知,健陀是香,俱知是室。此是香室香臺香殿之义。不可亲触尊颜,故但唤其所住之殿,即如此方玉阶陛下之类。” 明
屠隆 :“香室清斋,偿尽凄凉债。”
《国语辞典》:庵观(庵观) 拼音:ān guàn
庵,只有女性出家人常住的小佛堂;观,道教的道场。「庵观」指女道士的道场。《西游记》第三六回:「庵观寺院,都是我方上人的馆驿。」
《漢語大詞典》:雁子堂
《善见律》卷十:“高阁讲堂者,於大林作堂,堂形如雁子,一切具足,为佛作此堂也。”后因以“雁子堂”指佛堂。 唐
储光羲 《题慎言法师故房》诗:“过客知何道,裴回雁子堂。”
佛堂
【佛学大辞典】
(经名)安置佛之殿堂也。梵名设怛缚矩里然。直指称佛者非,宜呼为香堂。毗奈耶杂事二十六曰:「西方名佛所住堂为健陀俱知,健陀是香,俱知是室,此是香室香台香殿之义。不可亲触尊颜,故但唤其所住之处,即如此方玉阶陛下之类。然名为佛堂佛殿者,斯乃不顺西方之意也。」