共196,分10页显示 上一页 5 6 7 8 9
七言绝句(续上)
焚香展卷乐忘机1,披读2黄庭懒卷帏3。
不是荼縻花落砚4,依然还未觉春归5。
注:(1) 忘机:忘却机巧之心。常用以指甘于淡泊,与世无争。宋司马光《花庵独坐》:“忘机林鸟下,极目塞鸿过,为问市朝客,红尘深几何?”
(2) 披读:翻书阅读。唐王昌龄《就道士问〈周易参同契}》》:“披读了不悟,归来问嵇康。”
(3) 黄庭:指《黄庭经》,道教的经典著作。见第51首《书事》注。
(4) 荼縻:即酴醾(túmí音图迷)。见第93首注。
(5) 春归:荼縻花在春天开得最晚,荼縻花落已是春归时日。宋王琪《春暮游小园》:“开到荼縻花事了,丝丝天棘出莓墙。”全句是说:如果不是荼縻花落在砚池上,我还不知道春天已经归去了呢。
不怨红颜怨命穷,琵琶呜咽独悲风1。
那知国事颠如此2,写照犹须赂画工3。
注:(1) 琵琶呜咽:相传昭君出塞,马上犹抱琵琶弹幽怨之曲。唐杜甫《咏怀古迹》之三:“千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。”
(2) 颠:颠倒。
(3) 写照:指画人的肖像。据史书记载,王昭君于汉元帝时入宫,因拒赂画工,画像被丑化,未得召见。后匈奴入朝,求美人为阏氏,按图乃以昭君行。及去召见,貌为后宫第一。帝悔之,而名籍已定。乃穷究其事,画工毛延寿等皆同日弃市。
一腔孤愤未能消1,冷看东邻兵马骄2。
愧我忧愁驱不尽,时生时退似江潮。
注:(1) 孤愤:孤独的嫉俗愤慨之情。清顾炎武《赠钱行人邦寅》:“孤愤心犹烈,穷愁气未申。”
(2) “东邻”句:指日本自甲午战争后,对中国虎视眈眈,日益骄横。
纷纷红紫总堪夸,我独潜身在水涯1。
霜比姿容冰比骨,羞随群卉斗繁华。
注:(1) 潜身:藏身隐居。明马銮《铜雀伎》:“得上高台日已西,潜身一为故人啼。”清顾炎武《赠于副将元剀》:“间道复西来,潜身入吴市。”
为寻胜迹偶闲游,放眼风光迥不侔2。
到此凡机都洗尽3,浑忘尘世有忧愁。
注:(1) 青龙阁:在大冶市郊,以前位于大冶湖中,须乘船前往,风景佳胜,现已与陆地相连。
(2) 迥不侔:迥然不同。侔:等同。
(3) 凡机:凡尘的机巧之心。宋徐玑《题养拙轩》:“到君斋舍清如水,应使凡机尽弗侵。”
湖山围绕小瀛洲1,不染尘氛气象幽2。
更上层楼高处望,绿杨一带水中浮。
注:(1) 瀛洲:传说中的仙山。《列子汤问》:“渤海之东,不知几亿万里......其中有五山焉,一曰岱舆,二曰员峤,三曰方壶,四曰瀛洲,五曰蓬莱......所居之人,皆仙圣之种。”唐李白《梦游天姥吟留别》:“海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。”
(2) 尘氛:犹言灰尘烟雾。宋度正《次韵安抚侍郎劝耕喜雨之什》:“使车出东郊,好雨清尘氛。”