日出扶桑万顷明,碧天无雾晓云晴。 波涵光影终朝漾,好景谁云不可情。 南楼步屧趁高情⑩,佛阁矶危远浪明⑾。 徙倚石阑纵吟眺⑿,汉阳云树一舟横。 【校注】
(1)春明:春日。绮筵:盛筵。
(2)吕仙台:即吕仙亭,在黄鹤楼东。
(3)湍:水流急。
(4)离披:散乱,分散。《楚辞·九辩》:“白露既下降百草兮,奄离披此梧楸。”
(5) 瑶华:仙花。《楚辞·九歌·大司命》:“折疏麻兮瑶华。”王逸注:“瑶华,玉华也。”洪兴祖补注:“瑶华,麻花,其色白,故比于瑶。服食可致长寿,故以为美。”此处指珍异花卉。
(6)蘼芜:一种香草。《本草纲目·草部三》:“其茎叶靡弱而繁芜,故以名之。”
(7)城西:黄鹤楼在府城西,故云。
(8)拚:张相《诗词曲语辞汇释》卷五:“判,割舍之辞;亦甘愿之辞。自宋以后多用𢬵字或拚字,而唐人则多用判字。”醉,犹尽醉。曲江:即曲江池,在长安东南。唐代进士登科,赐宴于此。李肇《国史补》:“既捷,列书其姓名于慈恩寺塔,谓之题名会。大宴于曲江亭子,谓之曲江会。”
(9)清:指江水清澈。
(10)南楼:指黄鹤山顶的南楼。步屧:散步。《南史·袁湛传》附袁粲传:“又尝步屧白杨郊野间。”杜甫《遭田父泥饮美严中丞》:“步屧随春风,村村白花柳。”高情:高远的情致。
(11)佛阁:指黄鹤矶头的观音阁。危:高。
(12)徙倚:徘徊倚立。《文选·司马相如〈长门赋〉》:“闲徙倚于东厢兮,观夫靡靡而无穷。”吕向注:“徙倚,立也。”
暮春的一天,作者与友朋登黄鹤楼宴饮,正逢上一川风雨。欣赏鹤楼雨景,使他们游兴更浓,吟兴更豪,直到万家灯火,方才挂着一身夜露,尽醉而归。作者是江夏人,喜爱故乡的山川草木,表现了浓郁的生活情趣。 ① 丁丑予寓蔡氏遁乐翁者喜种葵尝云得异人之术小葵结子不剪旋枯随落剪之开花数月不巳秋深复种迨冬花实如故予笑谓翁曰造化盈亏之理何物不然但人未之察耳雨中无事偶题三绝因以自遣云小葵一名锦葵开花如钱红白数种 庭下短葵卑结子,丈葵高自倚芳英。 高卑于汝吾何有,空惹幽怀向日生。 濂溪何自来监税,环堵遗斋尚揭名。 抱道热中吾浅测,官资元不病先生。 秋圃狼荒问落英,背违多事可怜生。 也应一笑呈襟素,何处人间待目成。 章江南下小蓬瀛,洪水频连数十城。 天官莫谩谭灾异,海若井蛙俱眼明。 判丈峰高宿雾清,旋看秋月挂边城。 天书远下谁将喜,衙院虚闲傍鹊声。 书剑频年书远征,乾坤于我未忘情。 怪来风雨寒更尽,卧听春雷第一声。 此君风节缘谁写,披对飒然毛骨清。 梦落洪亭明月夜,直疑风雨送秋声。 刘侯为政本清贞,蓦地风波底自生。 此去好凭君问讯,五湖云净霅川平。 凉州西望远咸京,重镇应须得老成。 时来满听监军使,恤苦怜贫如父兄。 |