关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
《漢語大詞典》:村驴(村驢)
詈词。蠢驴。《水浒传》第七五回:“ 阮小七 招呼众人,把船棹动,两边水手齐唱起歌来。 李虞候 便駡道:‘村驴,贵人在此,全无忌惮!’”
分類:詈词
《漢語大詞典》:蠢驴
蠢人;笨蛋(骂人的话)
《國語辭典》:黔驴之技(黔驢之技)  拼音:qián lǘ zhī jì
比喻拙劣的技能已经使完,而终至露出虚弱的本质。参见「黔驴技穷」条。宋。李曾伯〈代襄阃回陈总领贺转官〉:「虽长蛇之势若粗雄,而黔驴之技已尽展。」
分類:有限本领
《漢語大詞典》:黔驴技孤(黔驢技孤)
同“ 黔驴之技 ”。 明孙仁孺《东郭记·妾妇之道》:“腐鼠堪惊, 黔 驴技孤,也应狼跋其胡。”
《漢語大詞典》:黔驴技尽(黔驢技盡)
比喻仅有的一点本领也用完了。 清 朱之瑜 《答王师吉书》:“特恐 黔 驴技尽,为诸乡亲羞耳。”亦作“ 黔驴技穷 ”。 郭沫若 《羽书集·汪精卫进了坟墓》:“打了一年多的锣鼓,仅仅凑集了三十名的臭傀儡,没有办法,勉强准备登台,在 日本 人也可以说是‘ 黔 驴技穷’了。” 刘绍棠 《地火》第十五章:“ 小画眉 金哥 已经 黔 驴技穷,却仍不死心。”参见“ 黔驴之技 ”。
《國語辭典》:黔驴之技(黔驢之技)  拼音:qián lǘ zhī jì
比喻拙劣的技能已经使完,而终至露出虚弱的本质。参见「黔驴技穷」条。宋。李曾伯〈代襄阃回陈总领贺转官〉:「虽长蛇之势若粗雄,而黔驴之技已尽展。」
分類:有限本领
《國語辭典》:黔驴技穷(黔驢技窮)  拼音:qián lǘ jì qióng
从前贵州没有驴子,有人从外地带来一头驴,放在山下喂养。一只老虎看它的外表长得很大,起初以为是神,害怕而不敢接近。后来看到这只驴子除了大声叫,就只会踢,再也没有别的本领,就扑上去将它咬死了。典出唐。柳宗元〈三戒。黔之驴〉。后用以比喻人拙劣的技能已经使完,而终至露出虚弱的本质。如:「他学艺不精,上台唱没两首歌,就黔驴技穷了。」
《漢語大詞典》:黔驴技尽(黔驢技盡)
比喻仅有的一点本领也用完了。 清 朱之瑜 《答王师吉书》:“特恐 黔 驴技尽,为诸乡亲羞耳。”亦作“ 黔驴技穷 ”。 郭沫若 《羽书集·汪精卫进了坟墓》:“打了一年多的锣鼓,仅仅凑集了三十名的臭傀儡,没有办法,勉强准备登台,在 日本 人也可以说是‘ 黔 驴技穷’了。” 刘绍棠 《地火》第十五章:“ 小画眉 金哥 已经 黔 驴技穷,却仍不死心。”参见“ 黔驴之技 ”。
《漢語大詞典》:骑驴倒堕(騎驢倒墮)
典出 宋 邵伯温 《闻见前录》卷七:“ 华山 隐士 陈摶 ……常乘白骡,从恶少年数百,欲入 汴州 。中途闻 艺祖 登极,大笑坠骡曰:‘天下於是定矣。’遂入 华山 为道士。”后以“骑驴倒堕”形容太平之世。 清 钱谦益 《徐大于王闻诏枉诗见贺奉答》之二:“骑驴倒堕君休笑,圣世今真作幸人。”
分類:太平平之
《漢語大詞典》:骑驴风雪中(騎驢風雪中)
同“ 骑驴索句 ”。 宋 刘克庄 《菩萨蛮·戏林推》词:“笑杀 灞桥 翁,骑驴风雪中。”
《漢語大詞典》:骑驴酒(騎驢酒)
古酒名。 北魏 杨衒之 洛阳伽蓝记·法云寺:“市西有 退酤 、 治觴 二里,里内之人多醖酒为业。 河 东人 刘白堕 善能酿酒。季夏六月,时暑赫晞,以甖贮酒,暴於日中,经一旬,其酒不动。饮之香美而醉,经月不醒。京师朝贵,多出郡登藩,远相餉馈,踰于千里。以其远至,号曰‘鹤觴’,亦曰‘骑驴酒’。”
《國語辭典》:骑驴觅驴(騎驢覓驢)  拼音:qí lǘ mì lǘ
比喻事物、道理就在身边,反而舍近求远,向外追寻。宋。黄庭坚 寄黄龙清老诗三首之三:「骑驴觅驴但可笑,非马喻马亦成痴。」也作「骑牛觅牛」。
分類:外求
《漢語大詞典》:骑驴索句(騎驢索句)
宋 孙光宪 北梦琐言卷七载:“ 唐 相国 郑綮 虽有诗名,本无廊庙之望……或曰:‘相国近有新诗否?’对曰:‘诗思在 灞桥 雪中驴子上,此处何以得之?’盖言平生苦心也。”后用为苦吟的典故。 宋 范成大 《北门覆舟山道中》诗:“骑驴索句当年事,岁暮骚人不自聊。”
分類:苦吟
《漢語大詞典》:骑驴吟灞上(騎驢吟灞上)
同“ 骑驴索句 ”。 宋 范成大 《枕上闻雪复作》诗:“谁子骑驴吟 灞上 ,何人跋马客 蓝关 。”
《漢語大詞典》:跑驴(跑驢)
陕北 一种民间传统舞蹈。少女身系布制驴子,表演骑驴串亲的舞蹈动作。《人民日报》1982.1.17:“春节期间县里将举行大秧歌会演,有 陕北 大秧歌、水船、跑驴……等十几种传统节目。”
《漢語大詞典》:顺毛摸驴(順毛摸驢)
方言。比喻迎合他人脾性。 崔八娃 《一把酒壶》:“宁得罪十个君子,不得罪一个小人,他要真能帮忙也好,事到眼下,为啥不顺毛摸驴落个人情。”
《漢語大詞典》:顺坡下驴(順坡下驢)
方言。比喻借机下台。 孙犁 《风云初记》十七:“ 田大瞎子 叹了口气,也就顺坡下驴,歪歪斜斜的家去了。”
分類:方言下台