《分类字锦》:清溪女姑
续齐谐记会稽赵文韶为东宫扶侍坐清溪中桥秋夜嘉月倚门唱西夜乌飞其声甚哀怨忽有青衣婢前曰王家娘子闻君歌声有门人逐月游戏遣相闻耳须臾女到年十八九行步容色可怜犹将两婢自随曰闻君歌声故来相诣岂能为一曲耶文韶即为歌草生盘石音韵清畅又深会女心顾谓婢子还取箜篌为扶侍鼓之须臾至女为酌两三弹泠泠更增楚绝乃令婢子歌繁霜自解裙带系箜篌腰叩之以倚歌歌阕别去脱金簪以赠文韶文韶亦答以银碗白琉璃匕各一枚既明文韶出偶至清溪庙歇神坐上见碗甚疑而悉委之屏风后则琉璃匕在焉箜篌带縳如故祠庙中惟女姑神像青衣婢立在前细视之皆夜所见者
分类:箜篌
《分类字锦》:丽玉写声(丽玉写声)
古今注箜篌引朝鲜津卒霍里子高妻丽玉所作也子高晨起刺船而濯有一白首狂夫被发提壶乱流而渡其妻随呼止之不及遂堕河死于是援箜篌而鼓之作公无渡河之歌声甚悽怆曲终自投河而死子高还以其声语丽玉丽玉伤之乃引箜篌而写其声闻者莫不堕泪饮泣焉丽玉以其声传邻女丽容名曰箜篌引
分类:箜篌
箜篌
【佛学大辞典】
(物名)乐器名。释名谓为师延所作。空国之侯所存也。故亦作空侯。或谓汉武帝使乐人侯晖为之,其声坎坎,故又作坎侯。隋书音乐志谓出自西域,非华夏旧器。其器今已失传。旧说谓似瑟而小,用木拨弹之。日本之箜篌,传自百济,故亦谓之百济琴。有竖箜篌卧箜篌两种。印度自古有之。故法华经曰:「箫笛琴箜篌。」
(物名)乐器名。释名谓为师延所作。空国之侯所存也。故亦作空侯。或谓汉武帝使乐人侯晖为之,其声坎坎,故又作坎侯。隋书音乐志谓出自西域,非华夏旧器。其器今已失传。旧说谓似瑟而小,用木拨弹之。日本之箜篌,传自百济,故亦谓之百济琴。有竖箜篌卧箜篌两种。印度自古有之。故法华经曰:「箫笛琴箜篌。」