关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
《國語辭典》:不是话头(不是話頭)  拼音:bù shì huà tóu
情势不妙或不对劲。《京本通俗小说。错斩崔宁》:「那个后生见不是话头,便对小娘子道:『既如此说,小娘子只索回去。小子自家去休。』」也作「不是风犯」。
分類:不对头
《國語辭典》:不是事  拼音:bù shì shì
情势不妙或不对劲。《儒林外史》第三回:「(周进)满地打滚,哭了又哭,哭的众人心里都悽惨起来。金有馀见不是事,同行主人,一左一右,架著他的脖子。」《红楼梦》第四三回:「我想二爷不止用这个呢,只怕还要用别的。这也不是事。」也作「不是头」、「不是路」。
分類:不妥合适
《國語辭典》:不是头(不是頭)  拼音:bù shì tóu
情势不妙或不对劲。《水浒传》第四回:「那汉子见不是头,挑了担桶便走。」《三国演义》第五七回:「马腾见不是头,奋力冲杀。」也作「不是路」、「不是事」。
《國語辭典》:不是玩的  拼音:bù shì wán de
不是开玩笑的、不能轻忽的。如:「天雨路滑,骑车要小心,摔倒了可不是玩的!」也作「不是顽的」。
《漢語大詞典》:不是味儿(不是味兒)
(1).味道不正。如:这个菜妙得不是味儿。如:他的民歌唱得不是味儿。
(2).不对头;不正常。如:他的行为,我越看越不是味儿。
(3).心里感到不好受。 老舍 《四世同堂》二九:“ 刘师傅 怪不是味儿的笑了。‘我早就想走!可是,老婆交给谁呢?再说,往那儿走?腰中一个大钱没有,怎么走?’”
《國語辭典》:不是冤家不聚头(不是冤家不聚頭)  拼音:bù shì yuān jiā bù jù tóu
冤家、仇人,常作对亲昵者的称呼。不是冤家不聚头形容人会碰在一起发生矛盾、纠纷或情感的问题,都是缘分注定好的。通常指今世成为情人或亲人,须有前世缘分。《红楼梦》第二九回:「我这老冤家是那世里孽障,偏生遇见了这么两个不省事的小冤家,没有一天不叫我操心。真是俗语说的:『不是冤家不聚头』。」也作「不是冤家不聚会」。
《國語辭典》:不是滋味  拼音:bù shì zī wèi
形容内心不好受。如:「考了三、四年的大学,每次都落榜,心中真不是滋味。」「看著业绩比自己差的同仁高升了,心里很不是滋味。」
《分类字锦》:曾不是睹(曾不是睹)
班固东都赋吾子曾不是睹顾乃曜后嗣之末造不亦暗乎
分类:通用
《國語辭典》:担不是(擔不是)  拼音:dān bù shì
承担过错。《红楼梦》第四三回:「你想著只你一个跟了我出来,回来你怕担不是,所以拿著大题目来劝我。」
分類:承当过错
《國語辭典》:派不是  拼音:pài bù shì
指责别人的过失。如:「在公司里,他只会到处派不是,拿不出什么具体的成果。」《红楼梦》第三○回:「你倒来替人派我的不是,我怎么浮躁了?」
分類:过失
《國語辭典》:陪不是  拼音:péi bù shì
道歉。《红楼梦》第三○回:「这里薛姨妈气的乱战,一面又劝宝钗道:『你素日知那孽障说话没道理,明儿我叫他给你陪不是。』」也作「赔不是」。
分類:赔罪
《國語辭典》:赔不是(賠不是)  拼音:péi bù shì
道歉。《红楼梦》第三○回:「紫鹃听了一听,笑道:『这是宝玉的声音,想必是来赔不是来了。』」也作「陪不是」。
分類:赔罪道歉
《漢語大詞典》:神仙不是凡人作
比喻不作非分之想。儿女英雄传第三七回:“却説那个 长姐儿 看着两位奶奶合大爷这番觥筹交错,心里明知‘神仙不是凡人作’,却又不能没个‘梦到神仙梦也甜’的非非想。”
分類:不作非分
《高级汉语词典》:是言不是语
似说非说;旁敲侧击
《漢語大詞典》:认不是(認不是)
承认错误。儒林外史第二九回:“我如今自己认不是罢了。是我不曾请你,得罪了你。”