挽巴壶天教授之母薛太夫人 现当代 · 成惕轩
对联
令子奉安仁板舆,克抒孝思,使绝裾远游者愧;
诸生侍季长绛帐,须知教泽,自鸣机课读中来。
注:《楚望楼联语笺注(娄希安)》:巴壶天(1904——1987),名东瀛,字壶天,号玄庐,安徽滁县人。为中华学术院哲士。少颖慧,读书有妙悟,文采斐然,博极群典。历任安徽省府秘书、贵州省民政厅主任秘书、湖南省府秘书长等职。成惕轩作有《玄庐剩稿序》《艺海微澜》。
巴壶天曾任考试院襄试委员,为成氏同事。巴壶天有诗《奉和惕轩“委员”壬辰高闱巡视台北试场之作》《次韵惕轩“委员”一九七八高闱记事》。成氏有骈文《<艺海微澜>序》。
安仁:潘安(247年―300年),即潘岳,字安仁。
板舆:古代一种用人抬的代步工具,多为老人乘坐。《北堂书钞·晋诸公赞》:“傅枢以足疾逊位,不许,乘板舆上殿。”
安仁板舆:晋潘安仁(岳)《闲居赋》:“微雨新晴,六合清朗,太夫人乃御版舆,升轻轩,远览王畿,近周家园。”六臣本作“板舆”。后常用作官吏在任奉养父母的典故。
孝思:孝亲之思。
绝裾远游者:绝,断。裾,衣襟。西晋末,刘琨劝温峤去江南劝说司马睿即帝位。当时兵荒马乱,温峤之母崔氏担心儿子的安危,极力阻止。但温峤以国家大计为重,依然扯断母亲拉着的衣襟而去。后来,崔氏病亡,温峤被战乱所阻无法回家葬母,十分痛悔。《世说新语·尤悔》:“温公(峤)初受刘司空(琨)使劝进,母崔氏固驻之,峤绝裾而去。”
季长绛帐:后汉马融(字季长)常坐高堂,施绛纱帐,前授生徒,后列女乐。绛帐指红色帐帷。见《后汉书·马融传》。后因用绛帐作为师长或讲座的代称。
鸣机:开动机杼。谓识布。
课读:谓进行教学活动,传授知识。清昭连《啸亭续录·张夫子》:“公独处萧寺中,聚徒课读。”
鸣机课读:清代蒋士铨有《鸣机夜课图记》,作者蒋士铨年幼时,其父宦游在外,全赖母亲教养。母亲一边纺纱织布,一边教他读书。蒋士铨长大成人,感念母亲辛劳,请南昌老画师为其母画像,图成,题为“鸣机夜课图”,并作《鸣机夜课图记》,详细记录了作图原因及过程。
笺:李篁仙挽黄虎卿观察:
与君同谱,廿载而还,相逢鄂渚春风,蓦地凄凉蒿里曲;
有母在堂,八旬以上,无那广陵秋雨,孤魂依奉板舆归。
巴壶天曾任考试院襄试委员,为成氏同事。巴壶天有诗《奉和惕轩“委员”壬辰高闱巡视台北试场之作》《次韵惕轩“委员”一九七八高闱记事》。成氏有骈文《<艺海微澜>序》。
安仁:潘安(247年―300年),即潘岳,字安仁。
板舆:古代一种用人抬的代步工具,多为老人乘坐。《北堂书钞·晋诸公赞》:“傅枢以足疾逊位,不许,乘板舆上殿。”
安仁板舆:晋潘安仁(岳)《闲居赋》:“微雨新晴,六合清朗,太夫人乃御版舆,升轻轩,远览王畿,近周家园。”六臣本作“板舆”。后常用作官吏在任奉养父母的典故。
孝思:孝亲之思。
绝裾远游者:绝,断。裾,衣襟。西晋末,刘琨劝温峤去江南劝说司马睿即帝位。当时兵荒马乱,温峤之母崔氏担心儿子的安危,极力阻止。但温峤以国家大计为重,依然扯断母亲拉着的衣襟而去。后来,崔氏病亡,温峤被战乱所阻无法回家葬母,十分痛悔。《世说新语·尤悔》:“温公(峤)初受刘司空(琨)使劝进,母崔氏固驻之,峤绝裾而去。”
季长绛帐:后汉马融(字季长)常坐高堂,施绛纱帐,前授生徒,后列女乐。绛帐指红色帐帷。见《后汉书·马融传》。后因用绛帐作为师长或讲座的代称。
鸣机:开动机杼。谓识布。
课读:谓进行教学活动,传授知识。清昭连《啸亭续录·张夫子》:“公独处萧寺中,聚徒课读。”
鸣机课读:清代蒋士铨有《鸣机夜课图记》,作者蒋士铨年幼时,其父宦游在外,全赖母亲教养。母亲一边纺纱织布,一边教他读书。蒋士铨长大成人,感念母亲辛劳,请南昌老画师为其母画像,图成,题为“鸣机夜课图”,并作《鸣机夜课图记》,详细记录了作图原因及过程。
笺:李篁仙挽黄虎卿观察:
与君同谱,廿载而还,相逢鄂渚春风,蓦地凄凉蒿里曲;
有母在堂,八旬以上,无那广陵秋雨,孤魂依奉板舆归。