《古今注》卷中〈音乐〉
〈箜篌引〉,朝鲜津卒霍里子高妻丽玉所作也。高晨起刺船,有白首狂夫被发提壶,乱河流而渡,其妻随止不及,遂堕河水死。于是援箜篌而鼓之,作〈公无渡河〉之曲,声甚悽怆,曲终,自投河而死。子高还,以其声语妻,丽玉伤之。乃引箜篌而写其声,闻者莫不堕泪饮泣焉。丽玉以其曲传邻女丽容,名之曰〈箜篌引〉。
〈箜篌引〉,朝鲜津卒霍里子高妻丽玉所作也。高晨起刺船,有白首狂夫被发提壶,乱河流而渡,其妻随止不及,遂堕河水死。于是援箜篌而鼓之,作〈公无渡河〉之曲,声甚悽怆,曲终,自投河而死。子高还,以其声语妻,丽玉伤之。乃引箜篌而写其声,闻者莫不堕泪饮泣焉。丽玉以其曲传邻女丽容,名之曰〈箜篌引〉。
《先秦汉魏晋南北朝诗·汉诗》卷九〈乐府古辞·相和歌辞·相和曲·箜篌引〉~255~
一曰〈公无渡河〉,崔豹《古今注》曰:「〈箜篌引〉,朝鲜津卒霍里子高妻丽玉所作也。子高晨起刺船,有一白首狂夫,被发提壶,乱流而渡,其妻随而止之,不及,遂堕河而死。于是援箜篌而鼓之,作〈公无渡河〉之曲,声甚悽怆,曲终,亦投河而死。子高还,以其声语其妻丽玉,丽玉伤之。乃引箜篌而写其声,名曰〈箜篌引〉。」
一曰〈公无渡河〉,崔豹《古今注》曰:「〈箜篌引〉,朝鲜津卒霍里子高妻丽玉所作也。子高晨起刺船,有一白首狂夫,被发提壶,乱流而渡,其妻随而止之,不及,遂堕河而死。于是援箜篌而鼓之,作〈公无渡河〉之曲,声甚悽怆,曲终,亦投河而死。子高还,以其声语其妻丽玉,丽玉伤之。乃引箜篌而写其声,名曰〈箜篌引〉。」