第 1 句因包含“掩袖”,据此推断可能引用了典故:掩袖
第 6 句因包含“谢客”,据此推断可能引用了典故:谢客
第 8 句因包含“红巾”,据此推断可能引用了典故:红巾
附录苗妓诗六首 其五 清 · 贝青乔
七言律诗 押支韵 出处:半行庵诗存稿卷三
狐媚何堪掩袖(苗女亦饶姿色,惜多狐臭不可近,昵者每掩鼻就之。)淩波照影芳姿(余于蕉溪、潕溪间,每见苗女三五成群栉沐清流急湍之上,颇怪之。后阅《通志》,知其性喜照水,恒顾影取媚也。归化在万山中,数百里无巨溪阔涧,故遇水益低徊不忍去云。)
娇临猛已场边路赶场曰「猛已」,亦曰「拜其」。余自盘州归化,历龙场、兔场、狗场、鸡场诸寨,初不解命名之义,及询之土人,始知逐日赶场,数百里间按十二辰一周也。苗女麇集其地,固一秽墟云。)欢闹家亲殿里尸(亲死,刳木以敛,置诸崇厓峭壁间,不施蔽盖,旁立木主识其处,名曰「家亲殿」。初殡,集亲戚男妇笑歌跳舞,是为「闹尸」。明春闻杜鹃声,举家号哭,曰:「鸟犹岁至,亲不归矣。」)
抱子始延巫设祀(女在室蒸报旁通淫奔无忌。即跳月后,许有家矣,亦必结好数人,名曰「野老」。聘夫就之,强相合而已。有子始告知聘夫延师巫结花楼,祀圣母圣母者,女娲氏也。亲族男妇歌饮三四日,名曰「作星」。自是犯奸者,夫遂得以兵刃从事矣。),避寅先谢客窥篱五月寅日,墐户伏处夫妇异寝,亲族不相往来,有犯者谓必遭虎厄。)
招摇禾落坊前过(苗俗近渐丕变,妇稚竟有以节孝称者。道光十二年,麟方伯采访五人,请于朝以旌之孝子二,曰喧噶,曰贾香。节妇三,曰扁招,曰禾落,及其子妇曰噶。)翠带红巾悔乱披六月六日为换带之期,群女裸浴于溪涧中,人或薄而观之,赠以裙带,则尤喜。媸者或不得带归,而父母以为耻。野老亦以多为荣,私一男则髻上蒙红布一方,斜叠若巾,愈高而愈自得有积至数十层者,同伴啧啧称羡云。)