驻西宁副都统奎舒奏报进𠞰廓尔喀兵行事宜诗以志慰 清 · 弘历
押词韵第十七部 出处:御制诗五集卷七十
进兵由西宁,先声已徵吉(此次命福康安为将军征𠞰廓尔喀逆匪因忆官兵若由西宁出口自青海草地行走较之四川由打箭炉至藏程站近至二十馀日冀得迅抵卫藏可以早知彼处懠形且廓尔喀更在卫藏之西地名西宁已微吉兆)。
然以隆冬行,草枯雪过膝。
未免跋涉艰,兼之山气逼。
先是有烦言,胥恐行难必。
予亦为之虑,率弗安晨夕。
将军持意坚,辛苦所弗恤(康熙年间因准噶尔策妄阿喇蒲坦侵扰藏地兴师进讨即由青海行走维时系在八月起程天气和暖正有水草之时故兵行较易此次时届隆冬多有言冰雪较大跋涉维艰者且闻间有瘴疠之气倘有阻滞欲速转迟是以节次降旨令福康安与勒保奎舒面同筹酌若果实在难行不妨改道巩昌仍由四川一路赴藏然予早已料及福康安勇往急公苟可行走必能仰体朕怀以冀早慰宵旰而福康安果即于十二月初一日径由青海出口前进在福康安忠勤素著持意坚定不辞劳瘁然予不免时深萦念)。
蒙古普勤王,陆续济马力。
积薪并积粪,以供炊粮食(兹据奎舒奏报先后接据福康安札知自西宁出口以来沿途并无大雪天气较往年和暖所有沿路台站预备一切俱属妥协蒙古番子等供给柴薪粪草均为踊跃间有瘴气之处俱已平安行过业于正月初三日入西藏交界自此一路平坦可以计日而到海兰察等相继前进途中并无阻滞亦于正月十三日行抵二十二台喇嘛托罗该地方等语览奏为之欣慰仰荷昊苍贶佑益深敬感至所奏蒙古扎萨克王公等备办马匹均各妥协因思雍正年间青海跳梁尚致劳我兵力平定以来数十馀年抚驭怀柔咸深感戴不特内扎萨克如家人父子共矢尊亲即以青海之遥遇有此等官兵经过之事无不欢欣鼓舞奔走恐后此次福康安等进𠞰廓尔喀经过该游牧地方郡王索诺木多尔济等办马数千匹并亲赴台站来往稽查照料奋勉可嘉为从古所未有是以加恩分别晋职自亲王贝勒贝子公职衔并赏赉币帛有差)。
更荷天之佑,多遇晴和日。
山阴气湿寒,众役皆宁谧。
险路安行过,近藏途已逸。
奎舒具以报,额手感阴骘。
曲直赖昭鉴,师出本以律(廓尔喀前次侵耰藏地边界亦既允其悔罪归降从未有冀拓土疆好为穷兵黩武之意不料贼匪恃其险远以我兵不能迅至竟敢耰至后藏而唐古特人等平素懦弱遇贼先遁逆匪遂欺其无能益罔忌惮若不声罪致讨百馀年来阐扬黄教之地几至为贼佔据是以不得已方出应兵命将致讨师出以律曲直昭然自荷望耳上苍鉴佑或能一举集事实深颙)。
伫待捷音来,敬勤励宥密。