雨晴哀壑激虚籁,风急寒林响堕樵。 斜日半竿人晒网,荻花如雪插鱼标。 一样青山似六朝,香南叶北够魂销。 未忘鬓影青溪舫,斜月莲花第四桥。 花园巷里闹饧箫,仙境街前挂酒瓢。 贪看卧龙山色好,一时齐上望京桥。 水乡物产最丰饶,茭藕凫鱼上市桥。 第一翻匙香雪好,中厨炊出米长腰。 命名最古是皋陶⑴,八士分行韵易调⑵。 若考职官稽汉代,将军惟有霍票姚。 ⑴ 「皋」,《左传》哀二十一年齐歌以韵「忧」。「陶」,《诗经》以韵「抽」「囚」,非如今读也 ⑵ 「夜」古读「豫」,「夏」古读「护」,「随」古读徐禾切,「騧」古读「涡」 蔫支浓点韵娇娆,咫尺蓬山路未遥。 政似金匙调茗酪,罗帱深处见红绡。 省识尊前旧舞腰,烟花约略忆南朝。 庾郎词赋飘零甚,虚对东风弄玉箫。 回风落日过斜桥,侧帽垂鞭酒半消。 听得卷帘呼小字,不知谁是董娇娆。 绮楼深贮海棠娇,轻拍玉牙按玉箫。 一阕新声君一笑,六朝灰烬又南朝。 莫读诗书莫戴貂,祖翁遗圃尽堪浇。 慇勤侍母休顽劣,共孝霜婆乐暮朝。 金屋无人贮阿娇,千重幽恨在今朝。 自怜一样梅花瘦,哪有珍珠慰寂寥。 莫记春深折柳条,西风憔悴只纤腰。 漫云天上多离别,犹有年年驾鹊桥。 金炉香烬1篆烟飘2,剪剪3和风透绛绡4。 绣阁春深迷晓梦,一声惊破卖饧箫5。 注:(1) 香烬:熏香的余烬。宋陆游《春寒》:“香烬已残炉未冷,客谈方剧酒重温。”
(2) 篆烟:烟缕。烟缕形状如篆字,故名。宋吕徽之《夏景》:“竹几藤床石砚屏,熏风帘幕篆烟清。”
(3) 剪剪:轻微貌。宋宋恭甫《社日不饮》:“漪漪细浪生蒲叶,剪剪轻风破柳芽。”《红楼梦》第七六回:“谁家不启轩?轻寒风剪剪。”
(4) 绛绡:用生丝织成的红色薄纱。这里指红色的帷帐。宋李清照《采桑子》词:“绛绡缕薄冰肌莹,雪腻酥香。”
(5) 卖饧箫:“饧”是“糖”字的古代写法。饧箫:卖饴糖人所吹的箫。语本《诗周颂有瞽》:“箫管备举。”郑玄笺:“箫,编小竹管,如今卖饧者所吹也。”孔颖达疏:“其时卖饧之人吹箫以自表也。”宋秦观《春词绝句》之一:“懒读夜书搔短发,隔垣时听卖饧箫。” 满腹牢骚感莫消1,相思无奈路迢迢。 同生此世原同调2,命不如君隔壤霄3。 注:(1) 牢骚:指抑郁不满的情绪或言语。这句是说:你为我的命运愤愤不平,对此我感谢不已。
(2) 同调:音调相同,比喻有相同的志趣。《文选谢灵运〈七里濑}诗》:“谁谓古今殊,异世可同调。”
(3) 隔壤霄:天壤之别。 三月莺花景物娇,千条杨柳絮飘飘。 海红江绿1浑如画,君也临风作白描2。 注:(1) 海红江绿:谓百花盛开,姹紫嫣红。海红:海棠花的一种,又叫西府海棠,明王象晋《群芳谱》有载。江绿:荔枝的一种,又叫江家绿,宋蔡襄《荔枝谱》有载。
(2) 白描:这里指国画技法的一种。用墨钩勒轮廓,用水墨渲染,不设色。因柳絮为白色,故云。 曾向章台舞细腰1,而今减却旧丰标2。 可怜片片玲珑玉,乱逐东风过小桥。 注:(1) 章台:汉时长安城有章台街,是歌妓聚居之所。章台柳原意并非指柳树,而是一柳姓歌妓,以艳丽称,后为唐韩翃之姬妾。韩获选上第归家省亲,柳留居长安,安史乱起,出家为尼,后被平定安史之乱有功的沙叱所劫。韩翃使人寄柳诗曰:“章台柳,章台柳,昔日青青今在否?纵使长条似旧垂,亦应攀折他人手。”后几经周折柳氏终于归韩。(见唐许尧佐《柳氏传》)。但后人在诗词中则常用章台来代指柳。宋沈义父《乐府指迷》:“说柳,不可直说破柳,须用章台、灞岸等字。”
(2) 丰标:美丽的风姿。 一腔夙志自殊超1,猬务2羁缠3恨不消。 嗟我愁多驱不去,时生时退似江潮。 注:(1) 夙志:平素的志愿。唐白居易《祭崔常侍文》:“夙志莫伸,幽愤何极!”殊超:卓越超群。
(2) 猬务:杂务。繁杂的事务象刺猬毛那样聚集。
(3) 羁缠:束缚缠绕。唐韩愈《答殷侍御书》:“职事羁缠,未得继请。” 淡烟漠漠雨飘飘,湘馆依然事寂寥2。 今日芳魂何处觅?空留窗外竹萧萧。 注:(1) 潇湘妃子:林黛玉号“潇湘妃子”。《红楼梦》第三十七回探春给林黛玉取雅号时说:“当日娥皇、女英洒泪竹上成斑,故今斑竹又名‘湘妃竹',如今她住的是潇湘馆,她又爱哭,将来她想姐夫,那些竹子也是要变成斑竹的,以后都叫她做‘潇湘妃子'就完了。”大家听说,都拍手叫妙。
(2) 湘馆:即潇湘馆。为《红楼梦》大观园中之一景,与怡红院相对,是林黛玉客居荣国府的住所。潇湘馆多竹,故引舜的潇湘二妃娥皇、女英之典命名。见第55首《画竹》“写潇湘”注。 |