《长阿含经》漫笔·阿㝹夷经 钟锦
注 《长阿含经·阿㝹夷经》:“昔我一时在毗舍离猕猴池侧集法堂上,时,此善宿来至我所,语我言:‘如来外我,我不于如来所修梵行也。’我时告曰:‘汝何故言:我不于如来所修梵行,如来外我耶?’善宿报我言:‘如来不为我现神足变化。’时,我语言:‘吾可请汝于我法中净修梵行,当为汝现神足耶?’复当语我:‘如来当为我现神足变化,然后我当修梵行耶?’时,善宿报我言:‘不也。世尊!’佛告善宿:‘我亦不语汝言:汝于我法中净修梵行,当为汝现神足变化;汝亦不言为我现神足者,当修梵行。云何?善宿!如汝意者,谓如来能现神足、为不能现耶?我所说法,彼法能得出要,尽苦际不耶?’善宿白佛言:‘如是,世尊!如来能现神足,非为不能,所可说法,能得出要,尽诸苦际,非为不尽。’‘是故,善宿!我所说法修梵行者,能现神足,非为不能,出要离苦,非不能离,汝于此法欲何所求?’”又:“‘汝意愚人!宁可自称为释子耶?’……我如是数数为善宿比丘现神通證,而彼犹言:‘世尊不为我现神通。’”
释 误会神足,转益机心。盖梵行但为尽苦,解脱不在得欲。倘使专求方便,即是助长贪痴。去我正法,归彼外道。亦堪习焉,可不慎欤?
其二
我父何来秘术传?言循世界太初前。恐他译手颓唐甚,华梵纵横随意牵。
注 《长阿含经·阿㝹夷经》:“善宿言:‘世尊!不能随时教我,我父秘术,世尊尽知,吝不教我。’”南传《长部·波梨经》则曰:“然世尊不为我言世界从何而起?”
释 阿含遣辞,多难晓诵;南传达意,每易解知。版本虽有异同,译写岂无正误?示此一例,概彼多方。
其一
亦知神足信堪修,能尽无边苦际不?只恐愚人终暗昧,贪痴齐向此中求。