关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
《國語辭典》:派司  拼音:pài sī
用厚纸装订成小册子的通行證,为英语pass的音译,用来免除普通手续的执照。
《漢語大詞典》:哌嗪
英语piperazine的译音。药名。可用来驱除蛔虫和蛲虫等。
分類:英语译音
《漢語大詞典》:那摩温
亦作“那莫温”。 旧 中国 工厂里工头的别称。英语numberone的音译。 周而复 《上海的早晨》第一部六:“ 秦妈妈 自己买了一块花布旗袍料,送给细纱间的那摩温。” 蒋光慈 《短袴党》:“她开始向群众说道:‘什么帝国主义者啦,军阀啦,资本家啦,那莫温啦……你们看看我们的敌人该有多少呢?’”
《國語辭典》:品脱(品脫)  拼音:pǐn tuō
量词,表示容量的英制单位,为英语pint的译名,也音译为「派恩脱」。在美国地区,一品脱约等于四百七十三毫升;但在英国地区,一品脱约等于五百六十八毫升。
《國語辭典》:仆欧(僕歐)  拼音:pú ōu
西方人称酒馆及旅馆中的侍者为「仆欧」。为英语boy的音译。《文明小史》第五一回:「饶鸿生涨得满面通红,仆欧因低低的对他说道:『你不用充内行了,我拣可吃的给你拿来就是了。』」
《國語辭典》:扑克(撲克)  拼音:pū ke
一种纸牌游戏。为英语poker的音译。一副牌有五十四张,其中两张是鬼牌,共有四种花色:黑桃、红心、方块、梅花。每种花色从一到十三点,其中杰克J当十一,皇后Q当十二,国王K当十三,都是「人头」花纹。
《漢語大詞典》:泡立水
英语polish的译音。旧译作“泡立司”。即虫胶清漆。参见“ 虫胶清漆 ”。
分類:英语译音
《漢語大詞典》:虫胶清漆(蟲膠清漆)
一种用于木器的涂饰剂。《科学画报》1983年第6期:“虫胶清漆,俗称泡立水。由于漆膜透明、光滑并富有弹性,能显现出木材的天然颜色和纹理,已被广泛作为木器的装饰性涂饰剂。”
分類:木器涂饰
《國語辭典》:盘尼西林(盤尼西林)  拼音:pán ní xī lín
一种抗菌特效药。为英语penicillin的音译。由英国人弗莱明(Alexander Fleming)发明。因自青黴菌中制出,故也称为「青黴素」。
分類:英语
《漢語大詞典》:士坦
英语stamp的译音。邮票。曾通行于 香港 等地的 粤 方言中。
《國語辭典》:赛璐玢(賽璐玢)  拼音:sài lù fēn
一种玻璃纸。为英语cellophane的音译。无色、透明、有光泽,为纤维素经氢氧化钠和二硫化碳处理后所得的溶液,通过窄缝所制成。可以染成各种颜色,多用于包装。
分類:英语译音
《國語辭典》:赛璐珞(賽璐珞)  拼音:sài lù luò
一种塑胶。为英语celluloid 的音译。由硝酸纤维素、樟脑和酒精在高压下加热制成。最初在西元一八六九年由美国人喜亚特(J。W。Hyatt)所发明。性坚硬而富弹性,磨制后光洁美观,加热软化后可制造玩具、梳妆用具和装饰品等。但容易引起燃烧。
《漢語大詞典》:赛因斯(賽因斯)
英语science的音译。谓科学、科学研究。 陈独秀 《本志罪案之答辩书》:“本志同人本来无罪,只因为拥护那德莫克拉西(democracy)和赛因斯(science)两位先生,才犯了这几条滔天的大罪。要拥护那德先生又要拥护赛先生,便不得不反对国粹和旧文学。”
分類:英语音译
《國語辭典》:热狗(熱狗)  拼音:rè gǒu
一种美国式的简便食物。为英语hot dog的意译。指夹有热香肠、碎洋葱及芥末的长形面包,或指夹于热狗中的香肠。
《漢語大詞典》:康拜因
英语combine的译音。能一次同时完成几种作业的组合式采收机器。特指联合收割机。
《國語辭典》:珂罗版(珂羅版)  拼音:kē luó bǎn
一种印刷用的照相版。为英文collotype的音义兼译得名。制版时,将负片覆盖在涂有重铬酸钾感光胶的厚玻璃上,进行曝光,再浸入温水中冲洗,即成珂罗版。多用于印刷美术品、手迹和重要文献。也称为「玻璃版」。