阅读
综合
诗话
词话
古籍检索
类书集成
查询
诗词
典故词汇
对仗词汇
词谱
曲谱
诗词地图
登录
韵典
平水韵
词林正韵
中原音韵
中华通韵
校注
律诗校验
词格校验
曲格校验
对联校验
自动笺注
课堂
律绝创作
填词入门
公开课
学习指南
其它
简繁转换
诗社
诗词书店
关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故
按出处分类
按人物分类
检索结果:
全部
160
词典
11
分类词汇
145
佛典
4
共160,分11页显示
上一页
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
11
下一页
分类词汇
(续上)
莱姆果
史奴比
通译员
翻译官
呼拉圈
辑译
汉本房
编译
编译程序
曹靖华
八译
闭堂
笔译
曲译
怯里马赤
《国语辞典》:
莱姆果(莱姆果)
拼音:
lái mǔ guǒ
一种植物的果实。由英语lime翻译得名。由生长于亚洲的常绿多刺果树所结,形小味酸,可作清凉饮料。也译作「黎檬子」。
分类:
种植
植物
果实
英语
翻译
《国语辞典》:
史奴比
拼音:
shǐ nú bǐ
有名的漫画书中主角。由英语Snoopy翻译得名。是一只懒洋洋,喜欢躺在屋脊上思索的小狗。曾改编为卡通片。
分类:
有名
漫画
中主
主角
英语
翻译
《国语辞典》:
通译员(通译员)
拼音:
tōng yì yuán
翻译两方语言文字使其相通的人。如:「由于双方语言不通,必须找个通译员来沟通,这笔生意才能谈妥。」
分类:
翻译
方语
语言文字
相通
《國語辭典》:
翻译官(翻譯官)
拼音:
fān yì guān
从事不同语言翻译的官员。如:「必须具备熟练的外语表达能力,才能成为出色的翻译官。」
分類:
专司
翻译
官员
《国语辞典》:
呼拉圈
拼音:
hū lā quān
一种运动器材。由英语hula hoop翻译而得名。形状呈圆形,质料为塑胶。运动时,把它套在身上,扭动腰部,以保持环绕身体而不落地的状态。也译作「胡拉圈」。
分类:
运动器材
英语
翻译
《漢語大詞典》:
辑译(輯譯)
辑集翻译。 裘廷梁
《论白话为维新之本》
:“农书商书工艺书,用白话辑译,乡僻童子,各就其业,受读一二年,终身受用不尽。” 鲁迅
《集外集拾遗·〈静静的顿河〉后记》
:“卷首的事略,是从 德国 辑译的
《新俄新小说家三十人集》
的附录里翻译出来的。”
分類:
辑集
翻译
《漢語大詞典》:
汉本房(漢本房)
官署名。 清 置,属内阁,掌管翻译满语为汉语事宜。 清
阮葵生
《
茶馀客话
》
卷一:“一汉本房, 满 、 汉 四侍读学士统之,专司繙 清 译 汉 。”
分類:
官署
官署名
署名
内阁
掌管
翻译
满语
事宜
《國語辭典》:
编译(編譯)
拼音:
biān yì
1.编辑和翻译。如:「国家教育研究院编译发展中心负责教科书及学术著作的编译。」
2.担任编辑翻译的人。如:「他是这家杂志的编译。」
3.将高阶电脑程式语言利用编译器转换成机器语言的过程。
分類:
编辑
翻译
《漢語大詞典》:
编译程序
一种翻译程序。能把用高级语言编写的源程序翻译成目标程序。翻译后的目标程序并不一定马上送入计算机中执行。需用多条语句才能对应一句源程序的语句。
分類:
翻译
程序
编写
《漢語大詞典》:
曹靖华
(1897-1987)翻译家,散文家。河南卢氏人。曾留学苏联。北伐战争时任苏联顾问团翻译。1927年去苏联莫斯科中山大学任教。1933年回国。曾任中国大学、西北联大等校教授。建国后曾任北京大学教授、中国作协书记处书记等。译有契诃夫的剧本
《三姊妹》
、绥拉菲摩维奇的长篇小说
《铁流》
、阿·托尔斯泰的
《保卫察里津》
等。著有散文集
《花》
、
《飞花集》
等。
分類:
翻译
译家
散文
文家
留学
《漢語大詞典》:
八译(八譯)
谓辗转多次翻译。
《
尚书大传
》
卷二:“ 桀 无道,囚 汤 ,后释之,诸侯八译来朝者六国。”
分類:
辗转
翻译
《漢語大詞典》:
闭堂(閉堂)
宋 代译经院翻译新经后的一种仪式。 宋
宋敏求
《
春明退朝录
》
卷上:“每岁诞节,必进新经……前一月,译经使、润文官又集,以进新经,谓之‘闭堂’。”参见“ 开堂 ”。
分類:
翻译
仪式
《國語辭典》:
开堂(開堂)
拼音:
kāi táng
1.秘密社团或黑社会结党立派、成立组织,称为「开堂」。也称为「开山」。
2.流氓、乞丐等故意将自己弄伤,以达到某些目的的方法。
分類:
佛教语
升堂
设灵
灵堂
营业
坐堂
翻译
经时
仪式
《漢語大詞典》:
笔译(筆譯)
谓以文字进行翻译。与“口译”相对而言。
分類:
文字
翻译
《漢語大詞典》:
曲译(曲譯)
歪曲原意的翻译。 鲁迅
《南腔北调集·为了忘却的记念》
:“夜里,我将译文和原文粗粗的对了一遍,知道除几处误译之外,还有一个故意的曲译。”
分類:
歪曲
原意
翻译
《漢語大詞典》:
怯里马赤(怯里馬赤)
蒙古语。意译为翻译者。引申为代言人。 明
叶子奇
《
草木子·杂俎
》
:“﹝北人﹞立怯里马赤,盖译史也,以通华夷言语文字。昔 世祖 尝问 孔子 何如人。或应之曰:‘是天的怯里马赤。’ 世祖 深善之。”
分類:
蒙古语
意译
翻译
译者
粤公网安备44010402003275
粤ICP备17077571号
关于本站
联系我们
客服:+86 136 0901 3320