关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
《国语辞典》:奥斯丁(奥斯丁)  拼音:ào sī dīng
Alfred Austin
人名。(西元1835~1913)英国诗人兼小说家,普法之战时为从军记者,西元一八八三年,任国民评论主笔,一八九六年继丁尼生为桂冠诗人。著有《人类之悲剧》等。
《国语辞典》:奥斯汀(奥斯汀)  拼音:ào sī tīng
Jane Austen
人名。(西元1775~1817)英国女小说家,家道小康,受过良好的家庭教育,终身未嫁。其作品描写日常生活,细腻动人,为近代写实小说之母。著有《爱玛》、《傲慢与偏见》、《曼斯菲尔公园》等。
《国语辞典》:爱罗斯(爱罗斯)  拼音:ài luó sī
希腊神话中的爱神。为英语Eros的音译。相传为携带弓箭的天使。被他爱情之箭所射中的人,将陷入情网。
《国语辞典》:福斯特  拼音:fú sī tè
Stephon Foster
人名。(西元1826~1864)美国民谣作曲家、抒情诗人。其民谣作品家传户诵,被誉为「美国民谣之父」。作品有〈美丽的梦中仙子〉、〈肯塔基的老乡亲〉、〈老黑爵〉等,都是歌谣中的珍品。也译作「佛士特」。
《国语辞典》:霍布斯  拼音:huò bù sī
Thomas Hobbes
人名。(西元1588~1679)英国哲学家、政治家。其学祖述培根之经验论,而主张机械论与感觉论。著有《利维坦》(Leviathan)。
《国语辞典》:海地斯  拼音:hǎi dì sī
希腊神话中主宰阴间的冥王。也译作「哈得斯」。
《国语辞典》:赫斯特  拼音:hè sī tè
William Randolph Hearst
人名。(William R.Hearst,西元1863~1951),是美国早期的报业大王,曾创办《纽约新闻报》、《美国人日报》,目前「赫斯特报团」仍为美国重要报团之一。
分类:人名
《国语辞典》:达拉斯(达拉斯)  拼音:dá lā sī
Dallas
城市名。位于美国德克萨斯州东北部,为石油工业和化学工业城。
《国语辞典》:狄更斯  拼音:dí gēng sī
Charles Dickens
人名。(西元1812~1870)为英国小说家。幼年贫困失学,曾任雇工、记者、访员,后从事写作,渐有成就。作品善于描写下层社会,笔调诙谐,内容极具劝化力量。著有《双城记》、《块肉馀生录》等。也译作「迭更斯」。
《国语辞典》:迪斯可  拼音:dí sī kě
一种新潮流行的热门舞蹈。为英语disco的音译。无固定的舞步与型式,配合节奏强烈的舞曲,更能显现其青春奔放的特色,舞步不拘一格,简单易学,深受年轻人的喜好。
《国语辞典》:巴斯  拼音:bā sī
Bath
城市名。位于英国西南部索得郡东北,濒塞汶河中游。四周有山丘环绕,是一个富于文学气息的城市,以温泉闻名。
《国语辞典》:鲍斯威尔(鲍斯威尔)  拼音:bào sī wēi ěr
James Boswell
人名。(西元1740~1795)英国传记作家,以撰写《约翰生传》(Life of Samuel John-son)知名于世。
《国语辞典》:贝比鲁斯(贝比鲁斯)  拼音:bèi bǐ lǔ sī
Babe Ruth
人名。(西元1895~1948)美国职业棒球选手,曾创下七百一十四支全垒打的世界纪录。在西元一九二九年经济恐慌期间,其年薪仍高达八万美金,比当时美国总统胡佛高出五千元,是美国人的精神支柱。一九四八年因喉癌去世,享年五十三岁,曾有美国人的梦想、棒球颠峰时代的代表选手之称,可说是近世纪最伟大的世界全垒打王。
《国语辞典》:班都斯山  拼音:bān dū sī shān
Pindus Mountains
山名。位于巴尔干半岛希腊的西北部,向北延伸至阿尔巴尼亚南部,最高峰达二千六百三十七公尺。
《国语辞典》:班克斯岛(班克斯岛)  拼音:bān kè sī dǎo
Banks Island
岛名。位于加拿大之北,巴里群岛西南,临北极海。面积约二万七千平方公里,地形以丘陵山地为主。