为考虑容错,系统已按“骂 → 嗎骂”转换方式进行查询。
《国语辞典》:茶围(茶围) 拼音:chá wéi
妓女与寻芳客打情骂俏、说笑调情。《文明小史》第五二回:「禁不得饶鸿生催了几遍,黄参赞只得起身,身上摸出一把金圆,给那广东妓女。……出门之后,饶鸿生问,刚刚给他多少银子?黄参赞说,不过十个美国金圆罢了。饶鸿生一算,十个金圆,差不多要二十二圆八角,便伸伸舌头道:『好贵的茶围。』」
《國語辭典》:风言俏语(風言俏語) 拼音:fēng yán qiào yǔ
风流俏皮的话。《孽海花》第八回:「雯青本是花月总持,风流教主,风言俏语,从不让人。」
《國語辭典》:打情骂趣(打情罵趣) 拼音:dǎ qíng mà qù
男女二人开玩笑、互相调情。《海上花列传》第一一回:「只道小云是移茶客人,周围打成栲栳圈儿,打情骂趣,假笑佯嗔,要小云攀相好。」也作「打情骂俏」。
《漢語大詞典》:打情卖笑(打情賣笑)
犹打情骂俏。 曹禺 《日出》第三幕:“这是在一星期后的夜晚,约莫有十二点钟的光景,在地狱一般的宝和下处,充满着各种叫卖、喧嚣、女人诟骂、打情卖笑的声浪。”