关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
《國語辭典》:幽期  拼音:yōu qí
1.隐居的期约。《文选。谢灵运。富春渚诗》:「平生协幽期,沦踬困微弱。」南朝梁。沈约答沈鳞士书〉:「冀幽期可托,克全素履,与尊贤弋钓泉皋,以慰闭暮。」
2.男女间秘密的约会。唐。卢纶 七夕诗:「凉风吹玉露,河汉有幽期。」《红楼梦》第二八回:「想昨宵幽期私订在荼蘼架,一个偷情,一个寻拿,拿住了三曹对案,我也无回话。」
《國語辭典》:密会(密會)  拼音:mì huì
秘密聚会。《唐语林。卷一。政事上》:「元宗所幸美人,忽中夜梦见人召去,纵酒密会,极欢尽意,醉厌而归。」
《國語辭典》:巫山  拼音:wū shān
1.战国时楚怀王、襄王并传有游高唐、梦巫山神女荐寝事。见东周战国。宋玉〈高唐赋。序〉、东周战国。宋玉〈神女赋。序〉。后指男女欢合。明。梁辰鱼《浣纱记》第七折:「今夜同欢会,梦魂飞,巫山一对暮云归。」也作「高唐」、「阳台」、「云雨」。
2.山名:(1)位于重庆市巫山县东,为巴山山脉的高峰,有十二峰,为川鄂的界山,长江贯穿其间,形成巫峡。(2)位于山东省泰安市辖肥城市西北。
3.县名。位于重庆市东部,东、南与湖北省相邻,西接奉节县。巫山十二峰西北,南濒长江北岸,西邻奉节。东部有大宁河,滨河有神女庙。
《國語辭典》:缱绻(繾綣)  拼音:qiǎn quǎn
情意缠绵不忍分离的样子。唐。元稹会真诗三十韵〉:「留连时有限,缱绻意难终。」《二刻拍案惊奇》卷一七:「两个解衣就枕,鱼水欢情,极其缱绻。」
《漢語大詞典》:高唐
(1). 战国 时 楚国 台观名。在 云梦泽 中。传说 楚襄王 游 高唐 ,梦见 巫山 神女,幸之而去。 战国 楚 宋玉 《高唐赋》序:“昔者 楚襄王 与 宋玉 游於 云梦 之臺,望 高唐 之观。” 北周 庾信 《望美人山铭》:“ 高唐 碍石, 洛浦 无舟。何处相望,山边一楼。” 前蜀 韦庄 《谒巫山庙》诗:“乱猿啼处访 高唐 ,路入烟霞草木香。山色未能忘 宋玉 ,水声犹似哭 襄王 。” 明 许自昌《水浒记·邂逅》:“束素腰,横波目,可使 高唐 赋梦。”后用为 巫山 的代称。 唐 杜甫 《晚晴》诗:“ 高唐 暮冬雪壮哉,旧瘴无復似尘埃。”
(2).借指男女幽会之所。 元 张可久 《折桂令·秋思》曲:“想像 高唐 ,縈损柔肠,梦见才郎。”白雪遗音·银纽丝·盼五更:“矇矓方才睡,一梦赴 高唐 ,与才郎携手只在 阳臺 上。”
(3).复姓。 辽 有 高唐英 。见辽史·太宗纪下
《國語辭典》:梦云(夢雲)  拼音:mèng yún
楚王梦巫山神女朝云行雨的故事。见《文选。宋玉。高唐赋》。后比喻幽会。唐。杜牧 润州诗二首之二:「城高铁瓮横强弩,柳暗朱楼多梦云。」宋。苏轼 永遇乐。明月如霜词:「紞如三鼓,铿然一叶,黯黯梦云惊断。」
《漢語大詞典》:桑间(桑間)
(1).指 桑间 之咏。泛指淫靡之音。 秦 李斯 《谏逐客书》:“ 郑 卫 桑间 、《韶》《虞》《武》《象》者,异国之乐也。” 晋 葛洪 抱朴子·尚博:“真伪颠倒,玉石混淆;同‘广乐’於 桑间 ,钧龙章於卉服。”参见“ 桑间濮上 ”。
(2).指男女幽会之地。 明徐元《八义记·阴陵相会》:“那日桑间相会,谁知此地重逢。”参见“ 桑间濮上 ”。
(3).桑林中。 唐 白居易 《春村》诗:“二月村园暖,桑间戴胜飞。”
《國語辭典》:桑间濮上(桑間濮上)  拼音:sāng jiān pú shàng
桑间、濮上,古代卫地名,为当时青年男女幽会、唱情歌的地方。语出《礼记。乐记》:「桑间濮上之音,亡国之音也。」后指淫风流行的地方。明。叶子奇《草木子。卷四。谈薮》:「二诗美则美矣,未免桑间濮上之音尔。」也作「濮上桑间」。
《漢語大詞典》:巫云(巫雲)
指男女幽会。 宋 陈德武 《千秋岁》词:“濯锦丰姿新凉臺阁,懊悔 巫 云太轻薄。” 明 梅鼎祚 《玉合记·赐完》:“ 巫 云梦长,唤醒梅花帐,纤珪瘦玉残妆。”参见“ 巫山 ”。
分類:男女幽会
《國語辭典》:巫山  拼音:wū shān
1.战国时楚怀王、襄王并传有游高唐、梦巫山神女荐寝事。见东周战国。宋玉〈高唐赋。序〉、东周战国。宋玉〈神女赋。序〉。后指男女欢合。明。梁辰鱼《浣纱记》第七折:「今夜同欢会,梦魂飞,巫山一对暮云归。」也作「高唐」、「阳台」、「云雨」。
2.山名:(1)位于重庆市巫山县东,为巴山山脉的高峰,有十二峰,为川鄂的界山,长江贯穿其间,形成巫峡。(2)位于山东省泰安市辖肥城市西北。
3.县名。位于重庆市东部,东、南与湖北省相邻,西接奉节县。巫山十二峰西北,南濒长江北岸,西邻奉节。东部有大宁河,滨河有神女庙。
《國語辭典》:巫峰  拼音:wū fēng
1.男女幽会处。《清平山堂话本。快嘴李翠莲记》:「恍若今宵遇神女,红云簇拥下巫峰。」清。孔尚任《桃花扇》第五出:「误走到巫峰上,添了些行云想,匆匆忘却仙模样。」
2.巫山的十二峰。
《漢語大詞典》:巫山十二峰
巫山 之上,群峰迭起,其著者有十二峰,峰名说法不一。据 宋 祝穆 《方舆胜览》载十二峰为: 望霞 、 翠屏 、 朝云 、 松峦 、 集仙 、 聚鹤 、 净坛 、 上升 、 起云 、 飞凤 、 登龙 、 圣泉 。 元 刘壎 《隐居通议·地理》《蜀江图》则为: 独秀 、 笔峰 、 集仙 、 起云 、 登龙 、 望霞 、 聚鹤 、 栖凤 、 翠屏 、 盘龙 、 松峦 、 仙人 。 唐 李端 《巫山高》诗:“ 巫山 十二峯,皆在碧虚中。” 明无心子《金雀记·作赋》:“锦川怪石多奇样,絶胜 巫山 十二峯。” 郭沫若 《屈原》第四幕:“务求上帝怜鉴,封之为 巫山 十二峰之山神土地。”参阅 清 顾祖禹 《读史方舆纪要》卷六六。
《國語辭典》:巫山  拼音:wū shān
1.战国时楚怀王、襄王并传有游高唐、梦巫山神女荐寝事。见东周战国。宋玉〈高唐赋。序〉、东周战国。宋玉〈神女赋。序〉。后指男女欢合。明。梁辰鱼《浣纱记》第七折:「今夜同欢会,梦魂飞,巫山一对暮云归。」也作「高唐」、「阳台」、「云雨」。
2.山名:(1)位于重庆市巫山县东,为巴山山脉的高峰,有十二峰,为川鄂的界山,长江贯穿其间,形成巫峡。(2)位于山东省泰安市辖肥城市西北。
3.县名。位于重庆市东部,东、南与湖北省相邻,西接奉节县。巫山十二峰西北,南濒长江北岸,西邻奉节。东部有大宁河,滨河有神女庙。
《漢語大詞典》:幽欢(幽歡)
幽会的欢乐。 宋 柳永 《昼夜乐》词:“何期小会幽欢,变作离情别绪。” 宋 秦观 《醉桃源》词:“ 楚 臺魂断晓云飞,幽欢难再期。” 元 耶律楚材 《赠蒲察元帅》诗之五:“此日幽欢非易得,何妨终老住流沙。”
分類:幽会欢乐
《國語辭典》:桑中  拼音:sāng zhōng
《诗经。鄘风》的篇名。共三章。根据〈诗序〉:「桑中,刺奔也。」或亦指男女相悦之诗。首章二句为:「爰采唐矣,沬之乡矣。」
《漢語大詞典》:桑中之喜
谓男女不依礼法的结合。左传·成公二年:“ 申叔 跪从其父,将适 郢 ,遇之,曰:‘异哉!夫子有三军之惧,而又有 桑中 之喜,宜将窃妻以逃者也。’” 杨伯峻 注:“此借用‘桑中’一词,暗指 巫臣 与 夏姬 私约。”《花月痕》第四六回:“﹝南北二帅﹞方其未败,锦衣玉食,倡优歌舞,其厮养贱紈綺,吸洋烟,莫不有 桑 中 之喜。”参见“ 桑中 ”。
《漢語大詞典》:阳云(陽雲)
典出 战国 楚 宋玉 《高唐赋》序:“昔者先王尝游 高唐 ,怠而昼寝。梦见一妇人,曰:‘妾 巫山 之女也,为 高唐 之客。闻君游 高唐 ,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在 巫山 之阳,高丘之岨,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮, 阳臺 之下。’旦朝视之,如言,故为立庙,号曰 朝云 。”后遂以“阳云”指男女幽会之所。 南朝 齐 谢朓 《七夕赋》:“哂 阳云 於 荆 梦,赋《洛》篇於 陈 想。” 唐 李白 《惜馀春赋》:“披 卫 情於 淇水 ,结 楚 梦於 阳云 。” 王琦 注:“ 阳云臺 即 阳臺 也。”参见“ 巫山云雨 ”。
分類:男女幽会
《國語辭典》:巫山云雨(巫山雲雨)  拼音:wū shān yún yǔ
战国时楚怀王、襄王并传有游高唐、梦巫山神女自愿荐寝事。见《文选。宋玉。高唐赋。序》、《文选。宋玉。神女赋。序》。巫山云雨比喻男女欢合。《精忠岳传》第三五回:「十二巫山云雨会,襄王今夜上阳台。」亦用于形容自然界的云情雨态。唐。李白 江上寄巴东故人诗:「汉水波浪远,巫山云雨飞。」也作「云雨高唐」、「云雨巫山」。
分類:男女合欢
《國語辭典》:鸳鸯楼(鴛鴦樓)  拼音:yuān yāng lóu
1.一种短期出租,专供无住屋的新婚夫妇使用的房屋。
2.专为新婚夫妇盖的公寓。
《漢語大詞典》:雨席云床(雨席雲床)
指男女幽会之所。 元武汉臣《生金阁》第二折:“我道是 楚襄王 寄语 巫山 窈窕娘,也不须遮遮掩掩粧模样,早共晚准备下雨席云床。”
分類:男女幽会
《漢語大詞典》:云期雨信(雲期雨信)
指男女约定幽会的日期。 宋 欧阳修 《品令》词:“懊恼人人薄倖。负云期雨信。终日望伊来,无凭準。闷损我、也不定。”亦作“ 云期雨约 ”。 元石子章《竹坞听琴》第四折:“但则要捉对儿云期雨约,便是俺师徒每全真了道。”