关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
《國語辭典》:胡言  拼音:hú yán
1.泛指西北和北方各民族的语言。《隋书。卷三五。经籍志四》:「舍太子位,出家学道,勤行精进,觉悟一切种智,而谓之佛,亦曰佛陀,亦曰浮屠,皆胡言也。」也称为「胡语」。
2.毫无根据的乱说话。《官话指南。卷四。官话问答》:「百姓越聚越多,信口胡言,势必要闹出事来。」也作「胡说」。
《国语辞典》:翻唱  拼音:fān chàng
将外国语文的歌曲曲调旋律重新填上本国语文的歌词来演唱,或重新演唱其他歌星所唱过的歌曲。如:「早期有许多流行歌曲都是从西洋歌曲翻唱过来,因此洋味十足。」
《国语辞典》:替代作用  拼音:tì dài zuò yòng
1.心理学上指当原有事物目标无法符合个人需求条件时,转向以另一目标代替的现象,称为「替代作用」。如:「移情是一种感情的替代作用。」
2.语言学上指在外国语中,遇到某些音素或音节构造是本国语言所没有的时候,就用本国语言系统中相似或相近的音素替代,这种现象称为「替代作用」。
《国语辞典》:仿译词(仿译词)  拼音:fǎng yì cí
翻译外国语时,不是将它的发音或形式直译,而是仿照它的意义翻译。也称为「直译词」。
《国语辞典》:东洋话(东洋话)  拼音:dōng yáng huà
日本话,清末民初时亦泛指外国语。《文明小史》第三六回:「外面一个洋式号衣的人走来,是个黑大胖子,突出两眼,就同上海马路上站的印捕一般,一口东洋话,在那里走来走去,自言自语的。」
《國語辭典》:柏林大学(柏林大學)  拼音:bó lín dà xué
University of Berlin
为德国著名国立大学之一。在1809年为洪堡(W. von Humboldt)所创设,为强调研究的现代大学。二次大战结束后划入东德。在美国、英国和法国的支持下,于西元1948年成立柏林自由大学于西柏林。东德的柏林大学乃改名为「柏林洪堡大学」。东西德统一后,两校仍各自独立,名称未再改变。
《漢語大詞典》:邱岳峰
(1922-1980)配音演员。福建福州人。曾就读于北京外国语专科学校。当过话剧演员。1950年起任上海电影制片厂翻译片组、上海电影译制厂配音演员。先后为《伟大的公民》《科伦上尉》《悲惨世界》《凡尔杜先生》等二百多部外国影片配音。