关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
共1738,分116页显示  上一页  36  37  38  39  40  42  43  44  45 下一页
分类词汇(续上)
大选
国令
统治
邦经
对话
岁赂
通治
地租
邦选
金马署
海防
国维
国会
警告
大司徒
《國語辭典》:大选(大選)  拼音:dà xuǎn
1.旧时举行官吏的拣选,称为「大选」。《六部成语注解。吏部》:「大选:平常的选缺班次。」
2.今称上自总统、民意代表,下至地方首长,由全民普选,称为「大选」。如:「这次大选的筹备工作,进行得很顺利。」
《漢語大詞典》:国令(國令)
国家的政令。周礼·春官·内史:“执国法及国令之贰,以考政事,以逆会计。” 孙诒让 正义:“国令者,先王及今王所施之政令下畿内者,与外史掌外令,内外相备。”
分類:国家政令
《國語辭典》:统治(統治)  拼音:tǒng zhì
政府为维持国家的生存与发展,运用国权,以支配领土和国民的行为,称为「统治」。《书经。益稷》「外薄四海,咸建五长」句下汉。孔安国。传:「言至海诸侯,五国立贤者一人为方伯,谓之五长,以相统治,以奖帝室。」
《漢語大詞典》:邦经(邦經)
国家的常法。 唐 韩愈 《魏博节度观察使沂国公先庙碑铭》:“提壃籍户,来復邦经。” 宋 苏舜钦 《论宣借宅事》:“今兹医卜庸流,滥有求请,烦瀆天听,侵乱邦经。” 明 方孝孺 《慎思堂铭》:“昭扬大猷,树之邦经。”
分類:国家常法
《國語辭典》:对话(對話)  拼音:duì huà
1.当面对證所说的话。《金瓶梅》第五一回:「他在后边对著俺娘如此这般说了你一篇是非,如今俺娘要和你对话哩!」
2.答话。《西游记》第五三回:「只见那道人在井边挡住道:『你是甚人,敢来取水!』沙僧放下吊桶,取出降妖宝杖,不对话,著头便打。」
3.相互间的交谈。如:「这部作品,人物之间的对话,非常生动。」
4.一向没有联系的国家、政府之间的接触、谈判。如:「以阿之间的对话,往往具有冲突性。」
《漢語大詞典》:岁赂(歲賂)
宋 代国家为安边求和每年对外的赠物。 宋 陆游 老学庵笔记卷七:“ 六符 盖为虏画策增岁赂者,然其尊戴中国尚尔如此,则盟好中絶,诚可惜也!”
《漢語大詞典》:通治
(1).谓平常治理国家。文子·下德:“故仁义礼乐者,所以救败也,非通治之道也。”
(2).普遍研习。金史·选举志一:“律科止知读律,不知教化之源,可使通治论语孟子以涵养其气度。”
《國語辭典》:地租  拼音:dì zū
土地的租税。《新唐书。卷九七。魏徵传》:「近皇甫德参上书言『修洛阳宫,劳人也;收地租,厚敛也;俗尚高髻,宫中所化也。』」
《漢語大詞典》:邦选(邦選)
国家的杰出人才。 唐 储光羲 《苏十三瞻登玉泉寺峰入寺中见赠作》诗:“贞信发天姿,文明叶邦选。”
《漢語大詞典》:金马署(金馬署)
西汉 时国家藏书处名。借指集书省、翰林院等机构。《文选·陆厥〈奉答内兄希叔〉》:“属叨 金马署 ,又点 铜龙门 。” 李善 注:“叨 金马署 ,谓为秀才也。《〈两都赋〉序》曰:‘内设 金马 、 石渠 之署。’” 宋 沈遘 《七言送沈景休知常州》:“使君去从 金马署 ,颜朱髮漆意气横。” 明 唐顺之 《送张学士归蜀省亲》诗:“曳履暂违 金马署 ,承欢遥入 锦官城 。”参见“ 金马 ”。
《國語辭典》:金马(金馬)  拼音:jīn mǎ
1.以金铸成,其状如马的珍玩。《汉书。卷六一。张骞传》:「天子既好宛马,闻之甘心,使壮士车令等持千金及金马以请宛王贰师城善马。」
2.毛色如金的马。《文选。左思。蜀都赋》:「夜啼金马骋光而绝景,碧鸡倏忽而曜仪。」
3.汉代宫门之一。参见「金马门」条。
4.福建省沿海金门、马祖两岛的合称。
《國語辭典》:海防  拼音:hǎi fáng
1.海口及沿海要地的防务。
2.港口名。在越南北部,临东京湾,为越南北部的第一良港。
《國語辭典》:国维(國維)  拼音:guó wéi
维持国家的纲纪。汉。王充《论衡。恢国》:「第五司空,股肱国维,转谷振赡,民不乏饿。」
《國語辭典》:国会(國會)  拼音:guó huì
立宪国家代表民意的最高立法机关,通称为「国会」。如美国的参议院、众议院。也称为「议会」、「议院」。
《國語辭典》:警告  拼音:jǐng gào
1.使人警觉的告诫。如:「前方不远处有一个连续弯道的交通标志,警告驾驶人多加小心。」《旧唐书。卷三三。历志二》:「黑月尽是月蚀节,亦以吉凶之象,警告王者奉顺正法。」《宋史。卷二八五。列传。贾昌朝》:「近年寺观屡灾,此殆天示警告,可勿缮治,以示畏天爱人之意。」
2.一种对犯错者的处分。如:「他违反校规,因而被记了一次警告。」
《國語辭典》:大司徒  拼音:dà sī tú
职官名。周代为掌教化之官。汉代则为三公之一。汉。光武帝〈临淄劳耿弇〉:「张步前亦杀伏隆,若步来归命,吾当诏大司徒释其怨。」